?

Log in

No account? Create an account

Назад | Вперёд

Можете добавить меня в друзья в ЖЖ | ТВИТТЕР | ФЕЙСБУК | ВКОНТАКТЕ | ГУГЛ+

А затем подзаработать на биржах...

заработок путём размещения постов и ссылок в блогезаработок путём размещения ссылок в старых постах блогапассивный заработок на блогезаработок путём размещения постов и ссылок в блоге заработок путём размещения постов и ссылок в блоге заработок путём размещения постов и ссылок в блоге


Комментарии

( 14 мыслей — Сказать ... )
dynazz
10 янв, 2013 07:23 (UTC)
Я понимаю, что текст не ваш, но автору надо не экономить на переводчике. Онемение - снижение проводимости аксона - не есть повреждение нерва. Автор путает онемение и краш-синдром. А насчет лопания пузырька синовиальной жидкости - просто шЫдевр. То есть щелкнул пальцАми и суставы разлетелись... :)
19viv69
10 янв, 2013 08:31 (UTC)
может действительно неточность перевода, хотя здесь - http://ribalych.ru/2012/07/29/interesnye-fakty-pro-samye-lyubimye-mify/ то же самое...

а кроме "повреждения" в чём неточность?
онемение и крэш-синдром, как я понимаю отличаются только длительностью воздействия

Edited at 2013-01-10 08:32 (UTC)
dynazz
10 янв, 2013 09:27 (UTC)
То, что описывается в быту, как "затекание" конечности, является проявлением самых разлиных состояний конечности: от застоя крови и лимфы до синдрома позиционного сдавливания и дистальной нейропатии. Повреждения нерва вызовут или парез, или болевой синдром, но никак не чувство "затекания". Поэтому говорить, что после долгого сидения у вас возникает травма нерва, несколько не точно. Если травма возникает, то это патологическое состояние проявится гораздо "ярче", чем просто "затеканием".
Что касается извлечения или неизвлечения пули, то тут нет однозначного ответа. Всё зависит от характера нанесенной пулей травмы. Если очень грубо, то при ранении конечности, если оно не сквозное, пулю лучше извлечь, функция конечности восстановится быстрее, если пуля попала в грудную клетку или живот, то лечение будет гораздо более сложным, чем просто операция по извлечению пули. Что касается отравления свинцом, то ядовитыми являются соединения свинца, а не чистый свинец. Чтобы получить дозу для отравления, нужно получить в организм достаточно много свинца. Мне токсикологи объясняли, что чтобы взрослый получил дозу свинца, способную вызвать сатурнизм, нужно загнать в тело весь рожок от калашникова (30 пуль). Правда, в этой ситуации товарищ скорее всего не доживет до симптомов отравления свинцом... :)
19viv69
10 янв, 2013 08:34 (UTC)
спасибо - по хрусту нашёл следующее ...
Как это ни парадоксально при современном уровне медицины и науки вообще, причины хруста суставов до сих пор окончательно неизвестны.
Предполагаемые причины возникновения щелчка могут крыться в следующем:
– нарушено совпадение суставных поверхностей в местах краевых выходов суставов;
– возник очаговый воспалительный процесс в мышце как ответ на перегрузку, усталость и т.д.;
– так называемая гипермобильность, врожденная повышенная подвижность сустава;
– обострение уже имеющего артроза, сущность которого в своеобразном «изнашивании» сустава, когда хрящевые поверхности становятся все уже и уже;
– перенесенная травма: даже при простом переломе страдают ткани кости и сосудов не только в месте перелома, но и в прилегающих тканях кости;
– сустав забит солями, вследствие чего нарушается эластичность мышечной ткани. В большинстве случаев, хруст суставов
– это не последствия болезни, а лишь проявление некоего несовершенства соединительной ткани.
Бить тревогу стоит лишь тогда, когда хруст сопровождается болевыми ощущениями: это свидетельствует о разрастании костной ткани.
Источник: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-1473/
может это ближе к истине?
dynazz
10 янв, 2013 09:13 (UTC)
Re: спасибо - по хрусту нашёл следующее ...
Хруст в суствах может иметь много причин, среди которых есть патологические и не очень. А версию с пузырьком газа, образующегося в синовиальной жидкости при растягивании суставной сумки, обсчитывали в свое время студенты МИФИ на занятиях по гидродинамике. Перепад давления слишком маленький, чтобы вызвать кавитацию в сутаве и тем более звуковую волну. Газовые пузырьки появляются при кессонной болезни, если нарушен режим декомпрессии, но это, как говорися, совсем другая история. ;)
19viv69
10 янв, 2013 10:43 (UTC)
обсчитывали в свое время студенты МИФИ
Как хоть вы с ними, будучи лингвистом, пересеклись? Обмен опытом?
dynazz
10 янв, 2013 11:00 (UTC)
Re: обсчитывали в свое время студенты МИФИ
У меня в принципе есть и техническое образование.:) Но в данном случае всё гораздо проще. Я помогал их профессору переводить статьи. Одна из них была посвящена механизму выделения растоворенных в крови газов при декомпресии. Я к слову вспомнил прочитанную в НиЖ версию про вскипание синовиальной жидкости, а он мне в ответ и рассказал про студенческие изыскания.;)
19viv69
10 янв, 2013 11:31 (UTC)
Re: обсчитывали в свое время студенты МИФИ
Понятно - переводчик становится со временем разносторонне осведомлённым - в мире собрано сейчас множество информации ... знакомый ( http://chivchalov.blogspot.ru/ ) занимается переводом, технических и теологических текстов - есть возможность не забыть, а я без практики (иногда чтение инструкций - единственная практика) и франц. и англ. уже практически забыл.
dynazz
10 янв, 2013 18:48 (UTC)
Re: обсчитывали в свое время студенты МИФИ
Я для практики ещё сериалы в оригинале смотрю... И беру переводы на любые темы, хотя в основном, конечно, перевожу медицинские тексты. А насчет осведомленности в самую точку: в инъязе говорили, что переводчику не нужно разбираться в теме, на которую он переводит, главное - знать, где посмотреть ;)
19viv69
11 янв, 2013 05:48 (UTC)
главное - знать, где посмотреть
согласен, а сейчас всё это упростилось и любой вопрос можно довольно глубоко исследовать с помощью интернета, правда не всегда источники, как в данном случае преподносят достоверную информацию, но если покопаться можно дойти и до истины
dynazz
11 янв, 2013 06:13 (UTC)
Re: главное - знать, где посмотреть
Это точно! Сейчас обучение переводу на 50% обучение навыку поиска и верификациии информации в Интернете. Остальные 50% это обучение навыкам изложения мыслей на своем родном языке. Если у студента русский не очень родной - ну, например, бытовой и профессиональный русский на требуемом уровне, но в семье студент(ка) говорит на другом языке - обучение переводу превращается в полуторагодичный курс русского языка. :)
19viv69
11 янв, 2013 06:27 (UTC)
Это, вероятно, если письменный перевод, а устный быстрее можно выучить просто общаясь с носителями языка ...
у меня в практике был случай когда два поляка приехали в Россию и один ходил на курсы, а другой по гостям к разным русским - второй выучил быстрее.
dynazz
11 янв, 2013 06:30 (UTC)
Перевод и знание языка не одно и то же. Наблатыкаться местного языка можно за пару недель общения, я так выучил французскй. Я умею читать и писать по-французски, не потеряюсь во франции, но переводить с французского и обратно я не умею... :)
19viv69
11 янв, 2013 06:55 (UTC)
В общем то вы правы - цели для изучения бывают разные - в основном используют для общения, по крайней мере у меня знакомые с такой целью учат.
Для письменного перевода на коммерческой основе всё же надо учиться, согласен, чтобы не получилось таких ляпов, как в посте, а для себя можно пользоваться переводчиком в браузере (обычно этого достаточно: хром - 60 языков) или сайты часто бывает сразу публикуют информацию на нескольких языках, у нас, например, jw.org на 430 языках (вроде большего количества никто не предлагает в силу специфики).
( 14 мыслей — Сказать ... )



Метки

На странице

Разработано LiveJournal.com
Дизайн Paulina Bozek